09 de Janeiro, 2017
O melhor título sobre a morte de Mário Soares
Vera Gomes
Pelo jornal francês, Libération que faz um jogo de palavras. Traduzindo literalmente para português "Mário Soares, a lágrima no cravo". Para ler o artigo, aqui.
Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]
Pelo jornal francês, Libération que faz um jogo de palavras. Traduzindo literalmente para português "Mário Soares, a lágrima no cravo". Para ler o artigo, aqui.